Аренда Блог Открытые уроки ПОИСК
Своя Школа

Своя Школа

Учим танцам с 1998 года

г. Москва, м. Павелецкая, 6-й Монетчиковский переулок, д. 8с1, 4 этаж

Статьи - учим танцам с 1998 года

Что означают фразы, которые часто
можно услышать в сальса-композициях

Автор:

Алёна Бармушкина

Дата публикации:

09.09.2020

Чем дольше мы танцуем, тем больше кубинских исполнителей и композиций мы знаем. Постепенно у каждого из нас появляются любимые треки, которые мы знаем практически наизусть. В какой-то момент мы начинаем задумываться, о чем же поют кубинцы. И тем более, даже не зная языка, мы запоминаем фразы, которые периодически встречаем в разных песнях. Какие же повторяющиеся фразы можно услышать у разных исполнителей?

Кубинцы - очень темпераментный народ

Это отражается в том числе и на текстах песен. Общаясь с публикой, певцы используют специальные слова, которые призваны завести слушателей и сплотить их в едином порыве. Даже если вы не говорите на испанском, знание перевода часто употребляемых слов поможет вам в танце, так как чаще всего в них содержится призыв к какому-то действию.

¡Vamos! “Давай!“, “Вперед!“, “Так держать!“
¡Agua!Дословно переводится как “вода”. На Кубе так кричат, когда собираются вылить воду из окна, чтобы прохожие отошли подальше, поэтому это слово стало эквивалентом восклицания "Осторожно!". А в определенных кругах это примерный аналог предупреждения об опасносности - “Шухер!“.
¡Azúcar! Дословно переводится как “сахар”, употребляется в значении “вкусно”, “сладко”, в этом же значении употребляют восклицания “¡Que sabroso!”,”¡Que rico!”, "¡Que sabor!".
¡Ahí na’ma!Сокращение от „ahí nada mas“, дословно переводится как “там ничего больше”, употребляется в значении “Достаточно!”, “То, что надо!”.
¡Candela! Дословно переводится как “свеча”, в песнях чаще всего употребляется в значении “Зажигай!”.
¡Camina!Повелительное наклонение глагола caminar - ходить, “Шагай!”, “Двигайся!”, “Вперед!”, “Поехали!”.
¡Tumbao!, ¡Dale tumbao!Призыв певца дать ему ритм, “tener tumbao” - иметь ритм внутри себя, чувствовать ритм.
¡Bomba!После этого восклицания в музыке обычно идет одноименная часть, самая активная во всем треке.
¡Manos arriba! Призыв поднять руки вверх.
¡Mueve la cintura! Дословно “двигайте талией”, призыв интенсивнее двигать бедрами.

by daruse.ru

Pastilla de menta!

И в качестве иллюстрации предлагаем посмотреть видео с концерта, наверное, одной из самых известных кубинских групп. Встречайте, Alexander Abreu Y Havana D’Primera с песней Pastilla de menta! Танцуем все вместе!

РЕДАКТОР: Олеся Ключникова

ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ? НАПИШЕМ ЕЩЕ!
Словарь сальсеро

Все статьи на нашем сайте уникальны и написаны нашими постоянными авторами. Вы можете отблагодарить нас, отправив немного денег на поддержание проекта. Спасибо :)

1117

Первый урок со скидкой!

Вы знаете, что у нас первый урок танцев - бесплатно при условии покупки абонемента, либо всего за 300 рублей?

Приходите попробовать!

Подпишитесь на наши новости

Мы пишем редко, и только о самом важном